更新时间:2024-09-04 09:42
《Little Busters!》(《小小克星》)是同名恋爱冒险游戏的片头曲,演唱者为Rita,收录于单曲集《リトルバスターズ!》中。
游戏《Little Busters!》的片头曲,收录于Rita的首张同名单曲集中,发行日期为2007年5月25日。收录于游戏的原声碟中。由麻枝准作词作曲,Rita演唱,不同版本的编曲者有所不同,详见歌曲版本部分。
理多(りた、女性、)是日本女性声优、歌手、作词家。大阪府吹田市出身。身高151cm
作为声优时一般用『理多』这个名字,而作为歌手时就用『Rita』这个名字;主要活跃在日本galgame界。
2004年与作曲家内山利彦、声乐工程师高松アンド共同组成了音乐团体Blueberry & Yogurt(通称ぶるよぐ),2005后半年,高松离开了Blueberry & Yogurt。现在只有RIta和内山两人在团体中。Rita负责作词和vocal,为galgame提供主题曲以及插曲。
ひとりが辛いからふたつの手をつないだ
〖一个人是艰辛的 于是两人牵起手〗
ふたりじゃ寂しいから轮になって手をつないだ
〖两个人是寂寞的 于是大家围成圈〗
きっとそれが几千の力にもなり
〖这样也许就能够 凝聚万千的力量〗
どんな梦も断てる気がするんだ
〖无论怎样的梦境 都能够将它斩断〗
高く跳べ高く空へ
〖高高地跳起来吧 高高的向着天空〗
高く蹴れ高く声を上げ
〖高高地踢起脚尖 高高地放声呼喊〗
いつか挫けたその日の向こうまで
〖总有一天 我们要超越曾经的挫折〗
きみの声忘れない涙も忘れない
〖忘不了你的声音 忘不了你的泪水〗
これから始まる希望という名の未来を
〖名为希望的未来 即将在眼前展开〗
その足は歩き出す やがて来る过酷も
〖迈出你的脚步 即使残酷终将到来〗
みんなで作った轮は大きくなりすぎて
〖大家围成的圈 实在是太过庞大〗
时にはきみがどこにいるのかもわからなくなって
〖有时我已看不见 你到底身在何方〗
そっと谁かがくれた优しい言叶が
〖是谁用温柔话语 轻轻地提醒了我〗
きみのものだと教えてくれたんだ
〖我才知道 原来你就在那里〗
腕をかき风を切れ
〖挥舞着手臂 将风儿划破〗
前を向き涙がにじむほどに
〖直面着前方 任泪水蔓延〗
真っ直ぐこの空を駆け抜けろ
〖让我们笔直向前 在天空尽情驰骋〗
きみもひとり 仆もひとり
〖你是一个人 我是一个人〗
みんなが孤独でいるんだ
〖我们都行走在孤单的人生〗
この轮の中でもう気づかないうちに
〖我们已经忘却了 自己其实在圈里〗
その足は震え出す 小さな过酷にも
〖只不停颤抖 因为微不足道的残酷〗
仆ら皆同じ梦を见てた
〖我们曾经一直做着同样的梦〗
过ぎ去る1ぺージの
〖那是应该成为过去的一页历史〗
ここからは一册しか持っていけないよ
〖而今后我们只能带走一册回忆〗
それでよかったのかい?
〖你是否甘愿如此?〗
胸には强さを 気高き强さを
〖将坚强埋藏胸中 这份崇高的坚强〗
頬には涙を 一滴の涙を
〖让眼泪滑落脸庞 只许流一滴眼泪〗
高く跳べ高く空へ
〖高高地跳起来吧 高高的向着天空〗
高く蹴れ高く声を上げ
〖高高地踢起脚尖 高高地放声呼喊〗
いつか挫けたその日の向こうまで
〖总有一天 我们要超越曾经的挫折〗
きみの声忘れない涙も忘れない
〖忘不了你的声音 忘不了你的泪水〗
これから始まる希望という名の未来を
〖名为希望的未来 即将在眼前展开〗
その足は歩き出す やがて来る过酷も
〖迈出你的脚步 即使残酷终将到来〗
乗り越えてくれるよ 信じさせてくれるよ
〖请你将梦境超越 让我能相信明天〗
共有5个不同的版本,演唱者都为Rita:
《Little Busters!》,游戏无印版的片头曲。
《Little Busters! -Little Jumper Ver.-》,游戏Refrain路线通过后的片尾曲,歌词内容相比原版略有修改。和声部分由高濑一矢编曲。
《Little Busters! -Ecstasy Ver.-》,游戏EX版的片头曲。和声部分由MintJam编曲。
《Little Busters! ~TV animation ver.~》,动画版的片头曲,编曲为MintJam。与动画版片尾曲一同收录于Rita的单曲集中。
《Little Busters! EX》,动画《EX》的片头曲。编曲为MintJam。